はてしない世界

はてしない世界

作詞:湯山邦彦/作曲:宮崎慎二/編曲:宮崎慎二/
歌:平松晶子

海 空 太陽
翼をひろげ いつか夢見てた
はてしない世界
波にゆらめき
今は まどろむ

吹きすぎる風は この惑星(ほし)の息吹
陸から陸への距離をうめて

打ち寄せる波は この惑星(ほし)の鼓動
幾億年もの時をこえて

私は祈る あの水平線に
永遠の時が 舞い降りることを

海 空 太陽
翼をひろげ いつか夢見てた
はてしない世界
波にゆらめき
今は まどろむ

たちのぼる雲は ときめくあこがれ
紺碧の空を 白く染めて

私は願う 生きとし生きるもの
すれちがいながら ひとつになる時を

海 空 太陽
翼をひろげ いつか夢見てた
はてしない世界
波にゆらめき
今は まどろむ

いつか 目覚めたら
世界は変わるの?

ラララララララ…

一首好听又感人的歌,来自于13年前的一部电影。
最近再次听到它的时候去查了一下歌词。发现速度和语句都不算很奇怪,而且原唱发音很标准,各种日语课上老师强调的“不送气音”、“鼻浊音”等等,正适合建议用来练习……
平松晶子(我对她的了解就是在魔禁里配前方之风)比我爸都大呢,但这歌唱得还是那么清脆。
从作词作曲应该能猜出来自哪里吧。
好吧我很想吐槽那时候的湯山邦彥多牛逼啊,哪像现在……xsk
自己录的版本(求轻喷):

密码:wuzhijing

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注